Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
vidit autem hoc quispiam et nuntiavit Ioab dicens vidi Absalom pendere de quercu
And a certain man saw it, and told Joab, and said, Behold, I saw Absalom hanged in an oak.
And a certain man saw it, and told Joab, and said, Behold, I saw Absalom hanging in an oak.
And a certain man saw it, and told Joab, and said, Behold, I saw Absalom hanged in an oak.
And a certain man saw it, and told Joab, and said, Behold, I saw Absalom hanging in an oak.
And a man saw it, and told Joab, and said, Behold, I saw Absalom hanging in a terebinth.
And one saw this and told Joab, saying: I saw Absalom hanging upon an oak.
And a certain man saw it, and told Joab, and said, Behold, I saw Absalom hanging in an oak.
And a certain man saw it and told Joab, “Behold, I saw Absalom hanging in an oak.”
A man who saw this told Joab, "I saw Absalom hanging in a tree."
One of the men saw him and informed Joab. He said, "I just saw Absalom hanging in an oak tree!""
When one of the soldiers saw what had happened, he told Joab, "I saw Absalom stuck in an oak tree!"
When one of the men saw this, he reported it to Joab saying, "I saw Absalom hanging in an oak tree.
When a certain man saw it, he told Joab and said, "Behold, I saw Absalom hanging in an oak."
When one of the men saw what had happened, he told Joab, "I just saw Absalom hanging in an oak tree."
One of David's men saw what had happened and told Joab, "I saw Absalom dangling from a great tree."
And a certain man saw it, and told Joab, and said, Behold, I saw Absalom hanging in an oak.
A certain man saw it, and told Joab, and said, "Behold, I saw Absalom hanging in an oak."
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!